“中非驛站”落戶上海 文化交流增進(jìn)中非友誼
2025-05-27 17:50:53 | 來(lái)源:中國(guó)新聞網(wǎng) | 編輯: |
2025-05-27 17:50:53 | 來(lái)源:中國(guó)新聞網(wǎng) | 編輯: |
本次活動(dòng)融合了藝術(shù)展覽、文藝演出與交流互動(dòng)三大板塊。來(lái)自諾寶美愛藝術(shù)團(tuán)的成員與津巴布韋民間藝術(shù)家攜手演繹經(jīng)典歌曲,現(xiàn)場(chǎng)觀眾沉浸式體驗(yàn)非洲傳統(tǒng)飲食,欣賞中非融合的音樂與繪畫作品。
賽諾愛非(上海)文化交流中心執(zhí)行主任、中津交流中心主席劉龍回憶了15年前初到津巴布韋并邂逅中國(guó)殘疾人藝術(shù)團(tuán)的感動(dòng)時(shí)刻,講述了自己與非洲結(jié)緣、投身中非文化與公益合作的歷程。他表示,“中非驛站”落戶上海寶山,將通過文化藝術(shù)傳播與社會(huì)公益,推動(dòng)中非民間交往走深走實(shí)。
活動(dòng)現(xiàn)場(chǎng)。 陳文杰 攝
上海市僑聯(lián)主席齊全勝對(duì)旅非僑胞致力于推動(dòng)中非交流合作表示敬意,對(duì)“中非驛站(上海)”的啟動(dòng)表示祝賀,并向驛站負(fù)責(zé)人劉龍贈(zèng)送了由旅非僑胞趙寶培編著的《非洲變形藝術(shù)》。
活動(dòng)現(xiàn)場(chǎng)。 陳文杰 攝
在演出環(huán)節(jié),現(xiàn)場(chǎng)觀眾共同經(jīng)歷了一段跨越國(guó)界、直抵人心的音樂之旅。來(lái)自津巴布韋的藝術(shù)家以一曲《Heal the World》開啟表演。非洲鼓表演將現(xiàn)場(chǎng)氛圍推向高潮。一首紹納語(yǔ)歌曲《Madiro》將觀眾帶入津巴布韋傳統(tǒng)文化之中。“Madiro”一詞在紹納語(yǔ)中意為“感恩”,整首歌表達(dá)了對(duì)友情、生命與自然的感激之情,旋律明亮而溫暖。
活動(dòng)現(xiàn)場(chǎng)。 陳文杰 攝
在活動(dòng)的尾聲,一首充滿深情的英文歌曲《You Raise Me Up》為本次活動(dòng)增添了一份別樣的溫暖與感動(dòng)。這首激勵(lì)人心的經(jīng)典之作,由中非藝術(shù)家攜手演繹。盡管他們僅在活動(dòng)開始前匆匆排練了十余分鐘,但當(dāng)旋律響起,兩位歌者用他們真摯的情感與默契的配合,瞬間在現(xiàn)場(chǎng)營(yíng)造出一種跨越語(yǔ)言與文化的共鳴。
據(jù)悉,諾寶中心、賽諾愛非(上海)文化交流中心、中非驛站(上海)當(dāng)日簽署合作備忘錄,將在助力中國(guó)殘疾人事業(yè)高質(zhì)量發(fā)展、改善非洲貧困地區(qū)生存狀況、增進(jìn)中非友誼等領(lǐng)域積極合作,為公益事業(yè)發(fā)展作出更大貢獻(xiàn)。